Überall Liebe by Karoline von Günderrode
voice, piano, & composition by Brijhette Farmer
produced by Stephen Sims
2023
Kann ich im Herzen heiße Wünsche tragen? 
Dabei des Lebens Blütenkränze sehn, 
Und unbekränzt daran vorüber gehn 
Und muß ich traurend nicht in mir verzagen? 

Soll frevelnd ich dem liebsten Wunsch entsagen? 
Soll mutig ich zum Schattenreiche gehn? 
Um andre Freuden andre Götter flehn, 
Nach neuen Wonnen bei den Toten fragen? 

Ich stieg hinab, doch auch in Plutons Reichen, 
Im Schoß der Nächte, brennt der Liebe Glut 
Daß sehnend Schatten sich zu Schatten neigen. 

Verloren ist wen Liebe nicht beglücket, 
Und stieg er auch hinab zur styg'schen Flut, 
Im Glanz der Himmel blieb er unentzücket. 
Translation by Brijhette Farmer

Can I bear these passionate desires in my heart?
While looking upon life’s crown of youth and love, and at the same time,
At the same time passing it by, uncrowned?
Must I sadly give up hope in myself?

To dismiss such beloved desires would be to commit a sin!
Should I enter the kingdom of shadows with courage?
And plead for other joys and beg other gods
to grant me such desires in death?

I descend into the Kingdom of the Underworld
And in the deep nights, the glow of love burns
As shadows bend over sighted shadows.

Lost is he whose love is not delighted in
And he descends also into the River Styx
For even in the glow of heaven his love remains unreturned.
Back to Top